jueves, 30 de enero de 2014

"Nudos y cruces", de Ian Rankin

RBA
Edición: 2011
Título original: Knots and crosses
Traductor: Francisco Martín Arribas
Edición original: 1987

Sinopsis:

Dos niñas han sido secuestradas y asesinadas en Edimburgo para asombro de la opinión pública, que se ha visto conmocionada ante tal crimen. El inspector Rebus tomará parte en la investigación cuando una tercera menor desaparezca bajo las mismas circunstancias. Pronto el asesino comenzará a enviar pistas que quizá solo Rebus podrá descifrar.
...............................................................................................

Ian Rankin nació en Cardenden, Escocia, 1960. Escribió sus tres primeras novelas cuando estudiaba para licenciarse en Literatura Inglesa. La tercera de ellas, "Knots and Crosses", fue la que dio vida al Inspector Rebus.

Este primer libro protagonizado por el inspector Rebus pretendía ser una historia independiente, pero después de experimentar con otros géneros (el terror, el espionaje, etc.) decidió volver a trabajar con su detective y crear una nueva y exitosa aventura para él y así lleva 19 hasta "Saints of the Shadow Bible" (2013), protagonizada también por el Inspector Malcolm Fox y que no ha sido hasta ahora publicada en español.

Las novelas de la serie del Inspector Rebus se sitúan principalmente en Edimburgo, y pertenecen al género que se ha denominado, al parecer gracias a una ocurrencia de James Ellroy, Tartan Noir. Cuatro de estas novelas fueron adaptadas para la televisión, y emitidas por ITV.

Yo no había leído ningún libro suyo y la verdad es que me apetecía porque sabía que tenían muy buenas críticas y porque la novela negra me gusta en general y me interesa "ampliar horizontes", conocer diferentes estilos de escritores, diferentes países y diferentes enfoques sobre el mal en general y sobre el mundo del crimen en particular. No tenía a ningún representante del "tartan noir" entre mis "conocidos", así que me ha encantado leerlo.

Para los que no sepáis inglés, deciros que el título del libro está relacionado con las cartas anónimas que recibe el sargento Rebus durante la investigación del caso y que juega con la similitud de su sonido con el nombre en inglés del juego del tres en raya, "noughts and crosses", que suena como "knots and crosses". La referencia al tres en raya la entenderéis más o menos al final de la historia.

El propio Rankin ha declarado que no considera que sus obras pudieran considerarse  buenos libros hasta "Black and Blue" (1997, diez años después de "Nudos y cruces"). No puedo opinar al respecto, claro, pero sí que tengo claro después de leer el primer caso del sargento Rebus que estamos ante muy buen material: un estupendo personaje y un escritor que sabe contar algo más que lo que va pasando, sugiriendo, recordando, retratando a su personaje además de por sus hechos y palabras, a través de sus miedos, sus recuerdos, sus debilidades... Su piso, la comisaria, los personajes secundarios, todo está muy bien construido, quizás con la excepción del "malo", que se me ha quedado corto, un tanto estereotipado y sin matices; y es que el final de la historia me ha sabido a poco, con una resolución del caso un tanto forzada, pues no ha dependido para nada de la investigación, sino de la casualidad de que el hermano del protagonista sea hipnotizador y le haga recordar... algo que supongo que puede ocurrir (o no, no tengo ni idea), pero prefiero las novelas policiacas en las que el investigador va llegando poco a poco a la verdad gracias a sus pesquisas y no gracias a la suerte o a los caprichos del destino. Pese a todo, como he dicho, creo que el personaje promete mucho y lo corroboran la gran cantidad de libros que después su autor le ha dedicado y su enorme éxito, así que es más que probable que lea  alguno más. ¿Alguna recomendación?

domingo, 26 de enero de 2014

"Agosto", de John Wells


Título original: August: Osage County.
Dirección: John Wells. 
País: USA. 
Año: 2013. 
Género: Comedia dramática.
Interpretación: Meryl Streep, Julia Roberts, Ewan McGregor, Chris Cooper, Abigail Breslin, Benedict Cumberbatch, Juliette Lewis, Margo Martindale, Dermot Mulroney, Julianne Nicholson, Sam Shepard, Misty Upham. 
Guion: Tracy Letts, basado en su obra.
Producción: George Clooney, Jean Doumanian, Steve Traxler, Grant Heslov y Harvey Weinstein.
Fotografía: Adriano Goldman.
Montaje: Stephen Mirrione. 
Diseño de producción: David Gropman. 
Vestuario: Cindy Evans. 
Distribuidora: DeAPlaneta.
Estreno en España: 10 Enero 2014.

Sinopsis:

La familia Weston se reúne con motivo del funeral del padre. El reencuentro servirá para hacer aflorar todos los conflictos y reproches soterrados por el tiempo. La madre, gravemente enferma, y las tres hijas, cada una de ellas con una vida sentimental desastrosa, centrarán el conflicto. Si hay algo que las une, aparte de los lazos de sangre, es su incapacidad de ser felices. Parece que viven para hacerse daño y que, por un motivo u otro, queriendo o sin querer, están condenadas a vivir solas.
...................................................................................................................................

Dramas familiares, rencillas, secretos ocultos, incapacidad para ser feliz, culpa, remordimientos, incomunicación, búsqueda ¿imposible? de la felicidad... montones de temas eternos y extrapolables a cualquier sociedad del mundo subyacen en este drama no exento de humor que triunfó en Broadway en 2007 y 2008 y con el que su autor, Tracy Letts ganó un Pulitzer. Si queréis saber más sobre la obra de teatro en Broadway, aquí tenéis información. Ah, y en España se llevó a escena en el Teatro Valle-Inclán de diciembre 2011 a febrero 2012 con Amparo Baró, Carmen Machí, Alicia Borrachero y Clara Sanchís... ¡me hubiera encantado verla!

La película se ve como una obra de teatro y se disfruta enórmemente del trabajo de los actores y especialmente de las actrices. Mi favorita, Julia Roberts, pues encuentro a Meryl Streep quizás un poco "desmedida" en algunas escenas; no obstante, ambas están geniales y verdaderamente merecen sus nominaciones al Óscar. Eso sí, para disfrutar verdaderamente de su trabajo, no dejéis de ver la versión original si tenéis oportunidad.

Lo que al principio parece una obra más de rencillas familiares típicas alcanza pronto cotas mucho más altas, con revelaciones y reacciones de los personajes que van más allá de las discusiones familiares típicas y tópicas. La decepción ante la vida corroe a la matriarca de la familia, protagonista del drama y catalizador con su amargura y sus comentarios venenosos de los demás dramas que laten en el resto de los personajes y que paulatinamente se nos van desvelando mientras avanzamos hacia un desenlace que dista mucho de ser de comedia.

Por último, señalar que, aprovechando el tirón de la película,  Punto de lectura reedita la obra de Tracy Letts. Ojalá se animarán también a reponer la obra en los escenarios, pero con otra escenografía, pues tengo entendido que la que se utilizó en su momento (una gran "casa de muñecas") impedía que la compañía fuera de gira con la obra.

jueves, 23 de enero de 2014

"Melocotón loco", de Megan Maxwell

Editorial Esencia
Año de edición: 2014

Sinopsis:
Ana y Nekane regentan un estudio de fotografía en el casco antiguo de Madrid. Un día se declara un incendio en su edificio y, aunque están acostumbradas a trabajar con modelos de lo más glamurosos, no pueden dejar de sorprenderse ante aquellos valerosos «machomanes» vestidos de azul que no se preocupan porque su pelo se encrespe ni sus manos se ensucien. Cuando el objetivo de la cámara de Ana se centra en Rodrigo, su corazón le indica que ya nada volverá a ser igual. Él se da cuenta de la forma embobada en que lo está mirando y, a pesar de que no le gusta, inician una extraña amistad. Todo se complica cuando Ana descubre que está embarazada y Nekane la anima a que cumpla su fantasía sexual con el bombero antes de que la barriga, las estrías y los vómitos matinales se manifiesten y lo espanten. Pero una mentira de Ana a sus padres ocasionará un sinfín de enredos y situaciones alucinantes que a Rodrigo lo dejarán sin habla.
............................................................................................................

Había leído solo de Megan Maxwell una historia corta, "Diario de una chirli", versión chick-lit de "Dr. Jeckyll y Mr. Hyde" y que, por cierto, me pareció muy divertida (os he puesto el enlace que da la propia autora en su página para su descarga), y sabía por blogs y noticias de literatura que estaba teniendo bastante éxito en el mundo de la novela romántica, erótica y chick-lit, así que al final, en un intermedio entre el aburrimiento de "Rose" y una nueva novela negra que pronto espero reseñar me decidí por hincarle el diente a  "Melocotón loco", lo último que ha publicado esta autora y que Esencia promocionan como novela chick-lit "entretenida, auténtica y divertida".

"Melocotón loco" es, efectivamente entretenida, pero poco más; sobre todo, me ha parecido que las situaciones se alargaban excesivamente consiguiendo más páginas pero no más "contenido". En cuanto a los personajes, solo me han llamado especialmente la atención las protagonistas femeninas (y más Nekane que Ana), sobre todo por su punto loco y divertido, pero en cuanto a humor me quedo con Sophie Kinsella, una maestra en hacértelo pasar bien con un libro. Y por lo que al drama se refiere, la novela toca un tema duro como es el maltrato, pero no consigue ni de lejos la hondura dramática de otras autoras, como Marian Keyes, por ejemplo. Todo se resuelve muy rápidamente y sin traumas, de una forma muy ligera, lo que supongo que es de esperar en un chick-lit, pero entonces creo que prefiero algo menos realista y un poco más loco.

En fin, que tiene algunas escenas muy divertidas, algunas escenas sensuales muy bien logradas y... vale. Los personajes se complican la vida inexplicablemente y le dan unas vueltas a las cosas que no entiendo más que como ganas de alargar la trama. Para pasar el rato sin más.

  

martes, 21 de enero de 2014

"La llave de Sarah", de Gilles Paquet-Brenner

Título original: Elle s’appelait Sarah. 
Dirección: Gilles Paquet-Brenner. 
País: Francia. 
Año: 2010. 
Duración: 111 min. 
Género: Drama. 
Interpretación: Kristin Scott Thomas (Julia Jarmond), Mélusine Mayance (Sarah), Niels Arestrup (Jules), Frédéric Pierrot (Bertrand), Michel Duchaussoy (Edouard), Dominique Frot (Genneviève), Gisèle Casadesus (Mamé), Aidan Quinn (William). 
Guion: Joncour y Gilles Pquet-Brenner; basado en la novela de Tatiana de Rosnay. 
Producción: Stéphane Marsil. 
Música: Max Richter.Fotografía: Pascal Ridao. 
Montaje: Hervé Schneid. 
Diseño de producción: Françoise Dupertuis. 
Vestuario: Eric Perron. 
Distribuidora: Emon. 
Estreno en Francia: 13 Octubre 2010.
Estreno en España: 29 Diciembre 2010. 
No recomendada para menores de 7 años.

Sinopsis:

París, julio de 1942: la policía francesa se lleva a Sarah, una niña de 10 años, y a toda su familia en una redada puerta por puerta en la que arrestan a multitud de familias judías en plena noche. Desesperada por proteger a su hermano pequeño, Sarah lo encierra en un armario del dormitorio, su pequeño escondite secreto, y le promete volver en cuanto les liberen. Sesenta y siete años más tarde, la historia de Sarah se mezcla con la de Julia Jarmond, una periodista estadounidense que busca información sobre aquella redada. Durante su investigación, Julia descubre un rastro de secretos que ligan la vida de Sarah a la suya, y la llenan de preguntas sobre su propio futuro.
.................................................................................

Me quedé con las ganas de ver esta película cuando la estrenaron en los cines españoles y ayer aproveché que la ponían en televisión para verla. 

Me resultó sencilla y emocionante. No sé si es una gran película, puede que no, pero a mí me llegó al corazón. Me ha sorprendido leer algunas críticas muy negativas que la acusan precisamente de recurrir a las emociones como un truco barato para denunciar el holocausto. Yo no considero que eso haya sido un recurso fácil y me parece que emocionar de verdad no es tan sencillo.

La historia tiene además el aliciente de tratar un tema en relación con el holocausto judío mucho menos "aireado" que el de la actuación directa de los nazis: la actitud del gobierno francés colaboracionista y la permisividad de muchos de los ciudadanos franceses ante las medidas tomadas contra los judíos y demás "enemigos" del nazismo. Sin duda Francia tiene todavía mucho que revisar en este aspecto.

Es cierto que la película "cojea" en algunos momentos y que no siempre llegamos a entender la actitud de la periodista que se empeña en la investigación, pero considero que sí se transmite que lo que predomina es más sus sentimientos que su razón y que su búsqueda de Sarah está ligada a una búsqueda de sí misma y de lo que quiere en la vida. En este sentido, la actuación de Kristin Scott Thomas me parece impecable.

En definitiva, una película dulce y amarga que me hizo disfrutar un buen rato y eso no se puede decir de mucho cine. Me han quedado ganas también de leer el libro de Tatiana de Rosnay en el que se basa, aunque tengo tanto pendiente que no sé si le llegará el turno.

lunes, 20 de enero de 2014

"Rose", de Leigh Greenwood

Editorial: Manderley
Año de edición: 2006
Traductor:  Pedro Lama Lama
Edición original: 1992

Sinopsis:

A Rose Thornton, sola en el mundo y sin un centavo en el bolsillo, aquel anuncio le pareció la respuesta a sus plegarias... y el increíblemente atractivo vaquero que contrató sus servicios algo así como un sueño hecho realidad.Pero cuando llegó al desvencijado rancho en medio de las praderas de Tejas y conoció a sus medio salvajes hermanos, Rose empezó a pensar que ni siquiera los apasionados besos del fantástico George eran compensación suficiente para el trabajo que tenía por delante. 
Nunca en su vida había visto un lugar más necesitado de una mano femenina... Los hermanos Randolph formaban un grupo formidable, dedicados en cuerpo y alma a levantar un imperio ganadero frente a los cuatreros y los bandidos mexicanos, y lo que menos necesitaban era que una mujer les incordiara enseñándoles buenos modales e intentando cambiar su modo de vida... 
Sin embargo, todo cambió cuando George sucumbió a los encantos de aquella deliciosa marimandona decidida a organizarles la vida.
..........................................................................................................................................

Empecé a leer "Rose" por curiosidad. No me acuerdo muy bien dónde (¿en compartelibros.com?) me enteré de la existencia de su autor, Leigh Greenwood, y me llamó la atención que fuera un hombre y se dedicara a la novela romántica; ello unido a que la temática del oeste me gusta y no he leído mucho de este género desde que era una cría, me hizo ponerme a la lectura del primero de su serie "Siete novias". 

En fin, que la curiosidad y la nostalgia de mis tiempos de lectora de novelas del oeste de bolsillo me llevaron a Leigh Greenwood, pero no creo que vuelva a él porque acabar el libro me ha costado bastante esfuerzo. Y es que me ha parecido taaaan predecible que me ha aburrido un montón, incluidas sus escenas románticas o sensuales. En cuanto a la situación de "choque" entre los hermanos Thornton y Rose eran también tan típicas y esperables que no me han resultado tampoco especialmente entretenidas.

El único mérito que le reconozco al libro es que me ha introducido en el problema del periodo de la "Reconstrucción" en Estados Unidos tras la Guerra de Secesión, del que no tenía apenas idea. Las situaciones de abusos contra los ciudadanos de Tejas en general y contra ex-combatientes en particular parece ser, según se puede leer en las notas del autor, que responden a la realidad. No obstante, ahí  se acaba el interés que he sentido, porque otras situaciones que se recogen resultan de los más artificiales y poco creíbles (como que Rose tenga como padrino a un general de la Unión que la ayuda puntualmente y sin embargo no se preocupa por su situación como huérfana de un oficial unionista).

Si os gusta la novela romántica del oeste leed a Jo Goodman y os lo pasaréis mejor seguro.


viernes, 10 de enero de 2014

"Matar a papá", de Carina Bergfeldt

Editorial Planeta
Año de edición: 2013
Título original: Fadersmord
Traductora: Gemma Pecharromán Miguel
Edición original: 2012

Sinopsis:


Con gran minuciosidad, una mujer planifica la muerte de la persona que ha convertido su vida en un infierno, su padre. El macabro plan toma forma en una libreta cuya tapa muestra unas apetitosas magdalenas. Una nota en el frigorífico con las palabras «Matar a papá» le recuerda cuál es el motor que impulsa ahora su vida.

Mientras el plan parricida avanza, se encuentra el cadáver de una mujer en un lago de la ciudad de Skövde; todo apunta a una muerte violenta. La inspectora Anna Eiler trabaja en el caso, pero no es la única: dos periodistas locales, Ing-Marie Andersson y Julia Almliden, realizan su propia investigación. Las tres tienen razones personales para resolver el asesinato, las tres esconden algo, pero sólo una de ellas es capaz de preparar a sangre fría un crimen aún más atroz que aquel que pretende resolver. No podrás dejar de leer hasta que averigües de cuál de las tres se trata.

.....................................................................................................................


Carina Bergfeldt nació en 1980 y creció en Götene, un pequeño pueblo en el centro de Suecia. Es la periodista estrella del principal tabloide sueco, Aftonbladet. Ha sido galardonada con el Swedish Grand Journalism Prize 2012, por ser la única periodista que se infiltró entre las víctimas de la matanza de Noruega, con quienes pasó la primera noche, y con el Premio Årets Stilist, que reconoce la calidad estilística de su trabajo periodístico. 

Bergfeldt publicó "Matar a papá" en una pequeña empresa sueca, pero pronto se convirtió en un éxito gracias al boca oreja, tras un estratégico cambio de editorial y de portada para la edición de bolsillo. En castellano llega de la mano de Seix Barral, tras ser un fenómeno de ventas en Suecia, aclamado como un "thriller" "diferente", "un soplo de aire fresco" en la senda que abrió con tanto éxito Stieg Larsson.

Precisamente, la editorial que "descubrió" al autor de la saga "Millenium", Norstedts, ha adquirido los derechos digitales de la novela y del resto de la trilogía, y prepara ya un gran lanzamiento del segundo volumen, que ya estoy deseando leer.

"Matar a papá" es una novela negra nórdica con algunos puntos en común con aquellas a las que nos hemos acostumbrado en los últimos años, por ejemplo, las referencias al pasado de la mujer que prepara el asesinato de su padre como explicación de su situación actual, pero no hay un inspector al estilo del Wallander de Henning Mankell o el Patrik Hedström de Camilla Lackberg, sino tres mujeres -dos periodistas y una policía- y una de ellas es la posible asesina de su progenitor. La investigación del asesinato de una mujer por dos periodistas y una mujer policía con su compañero, se va alternando con la descripción de los preparativos del futuro asesinato del padre de una mujer que intuimos puede ser una de las tres investigadoras, y con la narración del pasado de esa mujer y de la terrible situación que vivió con su padre cuando era niña y que continúa de algún modo en la actualidad.

La verdad es que la trama me ha enganchado y la he leído casi de un tirón, a pesar de que creo que abusa del tema de los malos tratos, que no se limitan a los sufridos por la parricida, sino que alcanzan también a varios personajes del libro, aunque no quiero desvelar más en esta reseña sobre eso.

Varias sorpresas y giros inesperados aseguran la tensión y aunque el descubrimiento del asesino de la mujer hallada en el lago no resulta al final tan espectacular como esperaba lo que sí me ha impactado ha sido el descubrimiento de quién es la mujer que quiere asesinar a su padre. Esa parte de la trama es la más interesante del libro y también la más dura, tanto en lo que se refiere a los recuerdos de esta mujer sobre su infancia, como la relación actual con su novio y su sufrimiento y el de sus hermanos a pesar de ser adultos hechos y derechos.

En definitiva, se trata de una novela de misterio algo diferente a lo que nos tienen acostumbrados nuestros vecinos lejanos del norte y que seguro que disfrutaréis.

miércoles, 8 de enero de 2014

"El proyecto esposa", de Graeme Simsion

Editorial Salmandra
Título original: The Rosie project
Traducción: Magdalena Palmer
Año de edición original: 2013

Sinopsis:

«Me llamo Don Tillman, tengo treinta y nueve años y soy profesor adjunto de Genética en la Universidad de Melbourne. Mi trabajo está bien remunerado, me alimento de forma equilibrada y regular, y mi condición física es óptima. En el reino animal, no tendría ninguna dificultad para aparearme, pero en el humano, nunca he logrado tener una segunda cita con la misma mujer. Los motivos de mi fracaso no termino de entenderlos, y como las estadísticas muestran que los hombres casados son, en promedio, más felices y viven más tiempo, he decidido poner en marcha un programa vital para mí, el proyecto esposa. A tal fin, he creado un algoritmo perfecto que me permitirá excluir las candidatas inadecuadas: las fumadoras, las impuntuales, las desorganizadas, las que dedican demasiado tiempo a su aspecto exterior... en suma, todas aquellas que no respondan a los estrictos criterios que se exponen en el cuestionario de dieciséis páginas que he elaborado. Este libro es el informe científico —aunque me han explicado que hay que denominarlo novela— acerca del resultado de mi proyecto. Quien lo lea descubrirá que la candidata menos apropiada se llama Rosie; y también encontrará la respuesta a una pregunta fundamental: ¿puede el amor cambiar la vida de una persona, incluso de un individuo como yo?».
...............................................................................................................................................

Graeme Simsion nació en Nueva Zelanda y en la actualidad reside en Melbourne. Después de una exitosa carrera en el campo de la informática, en 1999 vendió su empresa y decidió dedicarse a escribir a tiempo completo...

Desde entonces ha publicado narraciones breves, obras de teatro y ha producido algunos cortos a partir de guiones propios.

Concebida originalmente como guión cinematográfico —con el que obtuvo el AWG/ Inception Award al Mejor Guión de Comedia Romántica—, "El proyecto esposa", primera novela de Simsion, se convirtió en todo un fenómeno de ventas en Australia, e incluso antes de ser publicada ya le habían otorgado el Victorian Premier’s Unpublished Manuscript Award (Premio al Manuscrito No Publicado).

No es una joya literaria, pero está bien escrita y es muy divertida. Si os gusta Sheldon Cooper, de "The Big Bang Theory" os gustará Don Tillman, una versión un pelín (solo un pelín) más "humanizada" del pintoresco científico. El personaje es la baza fundamental de la novela, unido a un argumento que, dentro de que cuentas con el previsible final feliz (no en vano empezó como guión de una comedia romántica), no deja de tener buenos gags y estar bien hilado.  Realmente he disfrutado con el libro y me lo he leído casi sin darme cuenta.

No sé si harán también la película, pero me resulta especialmente divertido leer los pensamientos del protagonistas expuestos con su personal lógica; supongo que en película podrían resultar también graciosos, pero quizás no tanto porque con el libro llegas a meterte de lleno en la cabeza de Don y a entenderlo perfectamente.

En definitiva, que si queréis pasar un buen rato y desconectar, no os lo perdáis.

sábado, 4 de enero de 2014

"Las viudas de los jueves", de Claudia Piñeiro

Editorial Alfaguara
Año 2005

Sinopsis:

Detrás de las altas paredes perimetrales, más allá de los portones reforzados por barreras y flanqueados por garitas de vigilancia, se encuentra Altos de la Cascada. Afuera, la ruta, la barriada popular de Santa María de los Tigrecitos, la autopista, la ciudad, el resto del mundo. En Altos de la Cascada viven familias que llevan un mismo estilo de vida y que quieren mantenerlo cueste lo que cueste. Allí, en el country, un grupo de amigos se reúne semanalmente lejos de las miradas de sus hijos, sus empleadas domésticas y sus esposas, quienes, excluidas del encuentro varonil, se autodenominan, bromeando, “las viudas de los jueves”. Pero una noche la rutina se quiebra y ese hecho permite descubrir, en un país que se desmorona, el lado oscuro de una vida “perfecta”. 
.....................................................................................................................

Decididamente, me declaro fan de Claudia Piñeiro, cada día más. Empecé con "Tuya", una novela corta que me sorprendió gratamente ("un thriller tragicómico", dicen en la editorial, y me parece un calificativo muy acertado), me encantó "Betibú" y este "Las viudas de los jueves", anterior a aquellos, me ha fascinado.

Cuando puse en el blog el libro en la sección "Qué estoy leyendo" la califiqué como "novela negra y criminal", pensando, en mi ignorancia, que se iba a investigar la muerte de los maridos de las mencionadas viudas; pues no, no es una novela realmente criminal, aunque sí hay unas muertes que se relatan justo al principio de la novela, pero el resto de la misma, hasta el desenlace que nos devuelve al comienzo de la historia, consiste en la narración desde el punto de vista de Virginia, la primera voz que escuchamos en la novela, y de varios narradores en tercera o primera persona, de las vidas de los habitantes del "country" (el barrio de nuevos ricos que funciona como un microcosmos con reglas propias, para aquellos que no estéis familiarizados con el término argentino) y de cómo hemos llegado hasta el punto en el que se produce el hecho trágico con el que comienza el libro.

La novela de Piñeiro desmenuza esa sociedad de nuevos ricos superficiales y materialistas que ocultan mucho más de lo que muestran y por los que en algún momento llegarías a sentir pena si consiguieras olvidar lo cretinos que son la mayor parte del tiempo. La historia contada a través de ojos y voces diferentes y uniendo retazos de años y vidas a modo de puzle que finalmente ves completado te engancha y fascina y cuando ya crees saber lo que pasó, resulta que hay una sorpresa final... Pero no puedo contarlo todo, tendréis que leer a Claudia Piñeiro; no os decepcionará.

viernes, 3 de enero de 2014

"El baile", de Irène Némirovsky

Editorial: Salamandra
Año de edición: 2006
Traductora: Gemma Moral Bartolomé
Título original: Le Bal
Edición original: 1930

Sinopsis:

Instalados en un lujoso piso de París, los Kampf poseen todo lo que el dinero puede comprar, excepto lo más difícil: el reconocimiento de la alta sociedad francesa. Así pues, con el propósito de obtener el codiciado premio, preparan un gran baile para doscientos invitados, un magno acontecimiento social que para el señor y la señora Kampf supondrá, respectivamente, una excelente inversión y la soñada apoteosis mundana.Pero en casa de los Kampf no todos comparten el mismo entusiasmo. Herida en su orgullo por la prohibición materna de asistir al ágape, Antoinette, de catorce años, observa con amargura los agitados preparativos del baile y siente que ha llegado la ocasión de enfrentarse a su madre, afirmarse a sí misma y realizar su propia entrada en la edad adulta. Con un breve gesto, tan impulsivo como espontáneo, provoca una situación absurda que culminará en un final dramático y revelador.
Dotada de una afilada percepción psicológica, Némirovsky condensa en pocas páginas una historia donde la difícil relación madre-hija y el ansia de reconocimiento social se funden con la pasión por la vida y la búsqueda de la felicidad. Una obra indispensable de uno de los grandes escritores del siglo XX.
.....................................................................................................................

"El baile"    es un relato breve de una autora para mí desconocida hasta hace un año, Irène Nemirovsy, escritora de origen judío nacida en Kiev en 1903 y fallecida en el campo de concentración de Asuchwitz en 1942.  Su fama transcendió más allá de los círculos literarios más especializados a partir de la publicación póstuma en 2004 de su obra "Suite francesa", ganadora del premio Renaudot ese mismo año.

Tenía pendiente la lectura de este breve relato, y en el futuro de alguna otra novela de esta escritora, desde hace meses a raíz de la recomendación de una amiga y el reto de "Escritoras únicas" del que os he hablado en otra entrada me decidió a empezar esta pequeña joya que me ha durado un suspiro.

Poco puedo añadir a lo reseñado en la sinopsis: la obra condensa en muy pocas páginas la relación entre una madre y su hija adolescente, la actitud pomposa y superficial de los nuevos ricos, el miedo al rechazo y el ansia de poder y reconocimiento social, la envida y la mezquindad, las diferencias de clase, el difícil paso al mundo adulto, la angustia adolescente, el despertar del deseo sexual y el ansia de amor..., todo ello a partir de la descripción profunda y al mismo tiempo sutil de miradas, sentimientos, frases y ambientes. Némirovsky nos relata unos hechos que ocurrieron en los años veinte pero que tratan de situaciones y arquetipos atemporales en las que todos podemos reconocernos o reconocer a otros. Una pequeña obra de arte.

miércoles, 1 de enero de 2014

"El tiempo de la bruja", de Árni Thórarinsson

Editorial Ámbar
Año de edición: 2010
Traductor: Enrique Bernárdez Sanchís
Título original: Tími nornarinnar
Edición original: 2005


Sinopsis:

Einar, periodista exiliado en una pequeña localidad del norte de Islandia y alcohólico «en descanso», sigue la pista de dos muertes producidas en extrañas circunstancias. Se trata de dos adolescentes que aparentemente se han suicidado pero que han dejado tras de sí una estela de incógnitas de difícil comprensión. La investigación se complica por momentos debido a tres factores no menos complejos: en primer lugar Einar no sabe distinguir la vida privada de la laboral; además, hace todo lo posible por contradecir al redactor en jefe de su periódico, que se empeña en teledirigirle desde la capital; y, por si fuera poco, lo que tiene delante es una microsociedad gangrenada por la corrupción, la droga y una complicada red local de intereses políticos y económicos. 
...............................................................................................................................................

"El tiempo de la bruja" me ha resultado un libro curioso en cuanto al tipo de personajes que incluye y el tipo de vida que llevan. Siempre he asociado Islandia con enormes paisajes de naturaleza salvaje y aquí nos encontramos con un mundo plenamente urbano y no más referencia a la naturaleza que la posibilidad de esquiar anulada por el "buen tiempo" (a saber a qué consideran buen tiempo los islandeses...). No recuerdo que se mencione ni un árbol, ni una montaña...

La historia podría transcurrir en cualquier parte del mundo si no fuera porque los nombres son impronunciables, al menos para los latinos, y es cierto que hay algunas referencias al carácter islandés cuando se habla de las tradicionales peleas de fin semana y al tiempo libre ocupado en beber (aunque, la verdad, esto también es muy propio de cualquier civilización urbana del mundo, con la diferencia de que en los países cálidos se hace más al aire libre que en los bares). Resulta que los islandeses no son tan diferentes de los españoles o de cualquier otro europeo, aunque nos resulte un lugar tan lejano y exótico a los del sur.

Como digo, me ha llamado la atención la forma de vida tan encerrada en la ciudad y en edificios, pero también el sentido del humor del autor. El protagonista podría ser uno de esos detectives típicos americanos solitarios, con pocos o ningún amigo, escasas y difíciles relaciones familiares y problemas con el alcohol, pero tiene un sentido del humor al que no nos tienen acostumbrados esos chicos, con una forma de enfrentarse a la vida y a los problemas que destila más socarronería que amargura. Esto me ha resultado lo mejor del libro.

En cuanto a la trama, ha sido lo peor porque me ha resultado de un desarrollo excesivamente lento. La verdad es que como novela de suspense o policiaca la hubiera abandonado si no hubiera sido por el interés que me despertaba Einar y su mundo. Por otra parte, me ha resultado refrescante que contrariamente a otras novelas nórdicas tan de moda no nos encontremos con un crimen que tiene sus orígenes en un pasado oculto y oscuro y en los traumas del protagonista. Estamos ante el mal sin más, la ambición, el ego desmedido, el desdén por los demás... vamos, lo típico de la humanidad a lo largo de su historia.

Estoy en duda, no sé si recomendarla o no. Puede que le dé otra oportunidad a este autor en el futuro con otra de sus novelas traducidas al español, "El domador de insectos". Me lo pensaré.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...