jueves, 20 de agosto de 2015

"1280 almas", de Jim Thompson

RBA Editores
2010
Título original: "Pop. 1280"
Edición original: 1964
Traducción: Antonio-Prometeo Moya


Sinopsis:

Nick Corey es un tipo en apariencia lerdo y vago, cuya máxima es que solo se detiene a un individuo cuando no hay más remedio. Los 1.280 habitantes del condado están convencidos de su apatía y su simplicidad, pero su deseo de ser reelegido para el cargo de sheriff hace que su comportamiento no tenga límites ni conozca escrúpulos.
...........................................................................................................


Jim Thompson murió absolutamente ignorado, aunque, con el tiempo, ha crecido en prestigio y fama. Considerado, junto a Raymond Chandler y Dashiel Hammett uno de los tres más grandes escritores de novela negra, cuenta con 29 novelas publicadas y miles de páginas aún inéditas, en las que, además de retratar de forma dura y perturbadoramente sombría el Estados Unidos de la primera mitad del siglo XX, reflejó muchos de sus problemas familiares y personales, desde su alcoholismo al amor/odio que profesaba a su padre, un sheriff corrupto del que podemos reconocer aspectos en alguno de sus personajes. Algunas de sus obras son consideradas obras maestras, como "El asesino dentro de mí", "1.280 almas" y "Noche salvaje", entre otros títulos. Es autor también dos famosos guiones rodados por Stanley Kubrick, "Atraco perfecto" y "Senderos de gloria".

Sus libros han sido llevados al cine en numerosas ocasiones, desde Sam Peckimpah con "La huida" (la censura franquista también se ocupó de suprimir la escena final para evitar que ningún crimen quedase sin castigo) hasta "Los timadores", de Stephen Frears, con una espectacular Annette Bening. Aunque su mejor adaptación es seguramente la versión de 1280 almas que realizó Bertrand Tavernier bajo el título de "Coup de torchon". Tavernier llevó la historia al Senegal colonial francés sin que perdiese un ápice de su fuerza y original.

De él y de su obra podéis encontrar comentarios como estos:

«La historia más escalofriante que haya leído jamás sobre una mente deformada por el crimen». Stanley Kubrick.

«Lo que convierte los libros de Thompson en literatura es su disección clínica de la mente alienada, de la psique trastornada hasta convertirse en una bomba de nitrógeno, de las personas cuya existencia recuerda a unas células enfermas y situadas en el intestino de la sociedad estadounidense». Stephen King.

«Si Raymond Chandler, Dashiell Hammett y Cornell Woorich se hubieran fundido en una especie de unión impía y hubiesen tenido un vástago literario, sin duda se habría tratado de Jim Thompson [...]. Su obra arroja una intensa luz sobre la condición humana». The Washington Post.

En cuanto a "1280 almas", fue traducida al español por primera vez en 1980 para la Serie Negra de editorial Bruguera, después de que su responsable, el escritor argentino Juan Martini la viera figurar en la tercera posición en un encuesta sobre literatura policial de la revista 'El viejo topo', detrás de 'El largo adiós', de Chandler, y 'Cosecha roja', de Hammett. 

La traducción del libro requería soluciones imaginativas. Intentando no desvirtuar el slang (jerga informal del inglés) sureño del relato del sheriff Corey, dicen que Martini y el traductor -Antonio Prometeo Moya- optaron por una arriesgada combinación de este registro coloquial con "lenguaje carcelario barcelonés". No he leído el original (mi nivel de inglés no alcanza para "disfrutar" del slang), así que no puedo opinar sobre lo acertado de la traducción, aunque me da la impresión de que los personajes hablan demasiado bien, a pesar de los tacos y algunos vulgarismos, al menos, a partir de mi experiencia como espectadora de cine, tenía la idea de que en la América profunda se hablaba mucho peor.

La corrupción, la bajeza moral de prácticamente todos los personajes, el retrato de una sociedad pacata, hipócrita y ruin, el conformismo, el cinismo... todo eso nos encontramos en este relato -no muy largo, por cierto- a través de las andanzas de un protagonista que es jefe de policía y asesino y con el que a pesar de ser una persona que normalmente considerarías horrible llegas a empatizar. ¿Cómo lo consigue el autor? Quizás contribuya a ello el sentido del humor ácido y bastante negro que rezuma el texto y que el resto de los personajes no sean precisamente simpáticos, de manera que con quien no empatizas, seguro, es con las víctimas.

En cuanto a la historia en sí, me ha sorprendido mucho y diría que me ha gustado también mucho si no fuera por el final. Final abierto, dicen, ¡ja!, tan abierto como que yo diría que no acaba en absoluto. Claro, que con ese personaje, el autor podría estar contando y contando hasta que muriera (probablemente le matarían), porque es de lo más peculiar que os podáis imaginar. Empiezas pensando que es gilipollas y a las pocas páginas te das cuenta, y perdón por el lenguaje, de que es un cabrón muy listo, que no solo hace lo que más le conviene, sino que está convencido de que es lo mejor que podría hacer por el bien de la humanidad, o al menos de su pueblo. Por otra parte, tiene la habilidad de mostrar lo peor de los que le rodean, con lo cual él acaba pareciendo casi bueno.

Lástima, como os decía antes, que el final no me haya parecido redondo. Se ve que Jim Thompson necesitaba el dinero y escribía un montón cada año. No sé si planificó así esta obra o fue escribiendo lo que le dictaba la inspiración sobre la marcha hasta que decidió parar y punto. En cualquier caso, es cierto que se reconoce un toque de genialidad en su forma de narrar y de mostrar la realidad -su parte más desagradable, diría yo- y siento curiosidad por leer alguna más de sus obras. Ya veremos cuándo les llega el turno.

lunes, 17 de agosto de 2015

"Una suerte pequeña", de Claudia Piñeiro

Alfaguara
2015


Sinopsis:

Después de veinte años una mujer vuelve a la Argentina, de donde partió escapando de una desgracia. Pero la que regresa es otra: no luce igual, su voz es diferente. Ni siquiera lleva el mismo nombre. ¿La reconocerán quienes la conocieron entonces? ¿La reconocerá él?

Mary Lohan, Marilé Lauría o María Elena Pujol -la que es, la que fue, la que había sido alguna vez- vuelve al suburbio de Buenos Aires donde formó una familia y vivió hasta que decidió huir. Aún no termina de entender por qué aceptó regresar al pasado que se había propuesto olvidar para siempre. Pero a medida que lo comprenda, entre encuentros esperados y revelaciones inesperadas, entenderá también que a veces la vida no es ni destino ni casualidad: tal vez su regreso no sea otra cosa que una suerte pequeña.

Claudia Piñeiro sorprende y cautiva con esta novela aguda y conmovedora donde la realidad y la intimidad tejen la cerrada urdimbre en que el lector queda atrapado una vez más.

«Volví para sentir que era capaz de soltarme en el vacío, de caer para ser -al fin- libre. Aunque se trate de una libertad inútil, aunque sea para ser libre sólo en el instante que dure la caída.»

............................................................................................................

Aunque me ha gustado esta última breve novela de Claudia Piñeiro, no ha sido tanto como las anteriores. Mantiene el estilo de otras anteriores que había leído, aunque esta vez lejos del tema criminal, pero en algunos momentos se me ha hecho algo repetitiva, ¿demasiada introspección?

La autora nos narra a partir de la vuelta de Mary, Marilé o María Elena -no sabemos cómo llamarla- los motivos que hicieron que abandonara en su día su ciudad y a su familia e incide profusamente en sus sentimientos; esto es lo que en algún  momento se me ha hecho un poco pesado pues tengo la impresión de que algunas páginas se han estirado innecesariamente y en cambio hay situaciones que se podían haber desarrollado con más profundidad, sin que la protagonista se limitara a narrar algunos hechos. Tengo la sensación de que es una novela corta que podría haber sido simplemente un muy buen relato, pues como novela me deja con las ganas de saber más de casi todo: de su infancia, de su relación de novios con Mariano, de su vida de madre de colegio de pago, de la nueva relación que emprendió tras su huida...

De todas formas, me sigue gustando la forma de escribir de Claudia Piñeiro, su uso del lenguaje, su mirada tierna hacia sus protagonistas y algunos de sus personajes y su crítica -como en sus otras novelas - a las actitudes hipócritas de la gente "bien", así que no puedo dejar de recomendar la lectura de sus obras.

viernes, 14 de agosto de 2015

"Naturaleza muerta", de Louise Penny

La Factoría de ideas
2009
Título original: Still life
Edición original: 2005
Traducción: Beatriz Ruiz Jara


Sinopsis:



A medida que la niebla matutina se va despejando el domingo de Acción de Gracias, los hogares de Three Pines cobran vida; todos menos uno... Para los lugareños el pueblo es un reducto de seguridad. De modo que, cuando encuentran muerto a un miembro muy querido de la comunidad en el bosque de arces, les invade la perplejidad. Sin duda debió de ser un accidente, la flecha extraviada de un cazador. ¿Quién iba a querer a Jane Neal muerta?


A lo largo de una extensa y fulgurante carrera en la Sûreté du Quebec, el inspector jefe Armand Gamache ha aprendido a buscar serpientes en el Paraíso. Gamache sabe que hay algo oscuro merodeando tras las cercas blancas y, si observa con suficiente detenimiento, Three Pines empezará a desvelar sus secretos...
.................................................................................................................................

"Naturaleza muerta" es la primera de la saga de novelas ambientadas en Three Pines por Louise Penny, de cuya obra "Una revelación brutal" (la quinta de la serie, aunque en España es la segunda que se traduce) hice una reseña recientemente. 

Con esta primera investigación del inspector jefe Gamache, Louise Penny ganó varios premios (el New Blood Dagger award, el Arthur Ellis Award, el Dilys Award, el Anthony Award, y el Barry Award), quedó la segunda en el "Debut Dagger" y comenzó una exitosa carrera literaria.

Es en esta obra donde conocemos a los habitantes del pueblecito de Three Pines y a los investigadores de la Sûreté  de Quebec que protagonizan la serie. Como ya comenté en su día, es fundamental la ambientación de la historia en un aparentemente apacible pueblecito con entrañables personajes que forman una comunidad en apariencia tranquila y segura, pero en la que por lo visto no dejan de ocurrir crímenes (un St. Mary Mead canadiense). Otra característica de los habitantes del pueblo es que son bastante peculiares, un poco al estilo de "Doctor en Alaska" para los que hayáis visto la serie.

El estilo de la autora es más bien intimista, cuidadoso en las descripciones y tiende a insinuar sentimientos y sensaciones más que a explicitarlos; crea, en conjunto una atmósfera muy cálida que contrasta con los crímenes que se cometen. No hay acción trepidante ni, al menos en los que yo he leído hasta ahora, crítica social o tramas relacionadas con la delincuencia organizada, sino que más bien se analiza la naturaleza humana y las relaciones personales.

Diría que es una autora que seguiré, pero de momento no está muy claro si van a traducir todos sus libros; no me siento optimista al respecto, pues no se parece nada a la literatura nórdica tan en boga hoy, ni a otras novelas más efectistas que suelen ser best-sellers, así que ya veremos.


miércoles, 12 de agosto de 2015

"El desafío: Frost contra Nixon", de Ron Howard


Dirección: Ron Howard.
Países: USA y Reino Unido.
Año: 2008.
Duración: 122 min.
Género: drama.
Interpretación: Frank Langella (Richard Nixon), Michael Sheen (David Frost), Kevin Bacon (Jack Brennan), Sam Rockwell (James Reston Jr.), Oliver Platt (Bob Zelnick), Rebecca Hall (Caroline Cushing), Matthew Macfadyen (John Birt), Toby Jones (Swifty Lazar).
Guión: Peter Morgan; basado en su obra.
Producción: Tim Bevan, Eric Fellner, Brian Grazer y Ron Howard.
Música: Hans Zimmer.
Fotografía: Salvatore Totino.
Montaje: Dan Hanley y Mike Hill.
Diseño de producción: Michael Corenblith.
Vestuario: Daniel Orlandi.
Estreno en USA: 5 Diciembre 2008.
Estreno en España: 6 Febrero 2009.


Sinopsis:

En los tres años siguientes a verse obligado a dejar la Casa Blanca, Nixon (Frank Langella) permaneció en silencio. Sin embargo, en el verano de 1977, el astuto y frío ex presidente aceptó conceder una única entrevista y contestar a preguntas acerca de su mandato y del escándalo Watergate que acabó con su presidencia. Nixon sorprendió a todos al escoger a David Frost (Michael Sheen) como confesor televisivo, seguro de que podría con el alegre presentador británico y se ganaría los corazones y las mentes de los estadounidenses. El equipo de Frost no estaba seguro de que el periodista fuera capaz de llevar a Nixon adonde quería. Pero en cuanto empezaron a rodar, la batalla comenzó. ¿Podría Nixon eludir las preguntas acerca de su papel en una de las mayores vergüenzas sufridas por la nación? ¿Exigiría Frost respuestas claras del hombre que llegó al poder por ser el maestro de la evasiva? Durante la entrevista, cada uno revela sus inseguridades, personalidad e inesperadas reservas de dignidad, para llegar por fin a una asombrosa exhibición de sinceridad. La película no sólo recrea la entrevista televisada, sino las semanas precedentes de negociaciones y maniobras entre los dos hombres y sus equipos, en las que se llegó a acuerdos y se revelaron secretos, hasta el momento cumbre en que ambos se sentaron ante la opinión pública.
...................................................................................................................

Pues poco más puedo añadir a la sinopsis que he tomado de la web de labutaca.net, en la que también podéis encontrar información de cómo se hizo la película, refiriéndose a cómo se creo la obra de teatro del también guionista de la película, Peter Morgan, cómo se convirtió en película y qué aspectos se planteó el autor analizar y mostrar al público,  no tanto una recreación exacta de lo que sucedió (quién dijo qué, cuándo y cómo), sino unas ideas de fondo claras: la enorme importancia del periodismo y especialmente de la televisión en el mundo político desde la segunda mitad del siglo XX, el duelo de personalidades que se planteó en las famosas entrevistas de Frost y Nixon, la ambigüedad y dualidad de los personajes (no podemos dejar de sentir pena en algunos momentos por el anciano presidente, confuso y derrotado, aunque en otros queda patente su arrogancia y ansia de poder, del mismo modo que advertimos que bajo su apariencia de jovialidad y superficialidad, Frost no es tan inofensivo como parecía).

Documental ficcionado o ficción documental, la película muestra los entresijos de la generación de los famosos programas de entrevistas y nos van preparando hacia el momento final. Sabemos que Frost consiguió dejar en evidencia a Nixon delante de 45 millones de espectadores y, no obstante, el guión y los actores (y todo el fantástico equipo técnico y artístico) consiguen conducirnos espectantes hacia ese momento final, testigos de un combate entre equipos y, sobre todo, personalidades, que no podemos dejar de mirar.

Si sois de películas de acción sin más esta no es vuestra película, evidentemente; ahora bien, si disfrutáis con una buena interpretación y una historia que no solo os cuente, con mayor o menor subjetividad, momentos clave de nuestra historia, sino que además os haga reflexionar sobre temas muy actuales (política, honradez, periodismo, denuncia...), seguro que os gustará.

Por último, os aconsejo refrescar vuestros conocimientos del caso Watergate antes de empezar a ver la película. Podéis imaginaros que hay una cantidad de información ingente en la red al respecto, pero con un vistazo a wikipedia os bastará para poneros al día y no perderos en ningún momento.

domingo, 9 de agosto de 2015

"El despertar de una dama", de Cecilia Grant

Cisne
2012
Título original: A lady awakened
Edición original: 2011
Traducción: Verónica Canales Medina

Sinopsis:

Martha Russell acaba de verse liberada de un matrimonio infeliz y se prepara para abandonar Seaton Park cuando se entera de que su cuñado, el futuro heredero, es un crápula egoísta y depravado. Dispuesta a asegurar su propio futuro y el de los empleados de la propiedad, Martha maquinará un plan tan desesperado como brillante: concebirá una criatura y la hará pasar como legítimo heredero.. Para llevarlo a cabo contratará a Theo Mirkwood, su joven y mujeriego vecino. Pero una cosa es tener que quedarse encinta y otra muy diferente disfrutar de la experiencia. l. ¿Podrá Theo despertar la pasión de Martha?
.................................................................................................................................................
Una espléndida novela romántica que no se parece nada a ninguna que haya leído antes.

Con un estilo contenido y pausado, la autora nos va mostrando el avance de la relación entre Martha y Theo de forma extraordinaria, de modo que vas avanzando desde la primera impresión que te causan -un petimetre creído y una frígida estirada, si no queremos andarnos con rodeos- hacia una creciente empatía con ellos conforme se van transformando en unas personas mucho más complejas de lo que pensabas en un principio y  van descubriendo poco a poco nuevas facetas de sí mismos y del otro que les hacen ser mejores, él un hombre íntegro y que busca el bienestar de aquellos que dependen de él y ella una mujer más sensible y preocupada por los sentimientos de los demás, no solo por lo que es o no correcto.

Los protagonistas van evolucionando en gran medida a través de sus encuentros sexuales, o más bien a pesar de ellos, porque lo cierto es que durante mucho tiempo esos encuentros no son precisamente satisfactorios, sino simplemente parte de un trato comercial para ella y un pequeño reto para él, con cierto interés económico, sí,  pero no de forma prioritaria. Pero además de esas escenas de sexo, muy bien contadas (tanto las de sexo malo como las otras), Cecilia Grant pone a sus personajes en muchas situaciones cotidianas. Así, conocemos la vida en el campo de Sussex a través de los ojos de dos personas de clase alta que no dudan en implicarse en tareas de la vida cotidiana de sus arrendatarios, se habla de las preocupaciones por la vida de la gente más humilde, de la importancia de la educación de niños y niñas, siempre sin perder la perspectiva histórica (estamos hablando del último cuarto del siglo XIX, y la mentalidad es la que era, por muy progresista que fueras los roles de género tardarían mucho en cambiarse), de las relaciones entre vecinos... diversos temas que van surgiendo en la novela y creando un escenario en el que nos sumergimos y vemos moverse a nuestros protagonistas mientras su relación comercial se transforma en respeto mutuo, en amistad y finalmente en amor.

Hay un segundo libro de esta serie, la de la familia Blackshear (la familia de Martha, a alguno de cuyos miembros conocemos en la novela) traducido al español ("La rendición de un caballero") y un tercero en inglés ("A woman entangled"). Además, en la web de la autora tenéis enlace a una precuela gratuita que podéis descargar a través de Amazon, Kobo y otros. Yo ya me la he bajado y espero leerme pronto el segundo de la serie.

Por último, deciros que en su web encontraréis también un enlace a su blog al que he echado un vistazo y me parece que contiene noticias y opiniones sobre novela romántica, suyas y de otras autoras, promociones y otros asuntos relacionados con la literatura romántica que me parecen interesantes.

"When Beauty tamed the Beast", de Eloisa James


Año 2011

PRINT:
Amazon
Barnes & Noble
Books-a-Million
IndieBound
HarperCollins
Audio

DIGITAL:
Amazon Kindle
Barnes & Noble Nook
iBooks
Google Play
Kobo

Sinopsis:

Linnet Berry Thynne ha sido cortejada por el príncipe Augusto buena parte de la temporada y ha sido la envidia de muchas damas, pero cuando el príncipe se aleja de ella en medio de un baile público, la buena sociedad le da la espalda, sobre todo porque corren los rumores de que el príncipe la ha dejado embarazada.

Su padre y su tía, convencidos de que no va a encontrar a nadie que quiera casarse con ella ahora que su reputación está arruinada, conciertan su matrimonio con el Conde de Marchant, heredero de un duque que vive apartado de la sociedad en su castillo de Gales, enemistado con su padre y dedicado a la medicina.

El conde es famoso por su terrible temperamente, que le ha ganado el apodo de "la Bestia", y por haber sufrido una terrible herida en su infancia que se rumorea le dejó impotente.

Linnet acepta ese compromiso pensando que, puesto que no está interesada en las atenciones masculinas, un marido impotente no es un mala solución.
...........................................................................................................
Os he hecho mi propia sinopsis porque las que encuentro por la red no aclaran mucho el planteamiento de la historia, la verdad.

Esta es la segunda entrega de la serie que Eloisa James ha dedicado a los cuentos de hadas y la tenía pendiente en mi sección de novela romántica en inglés hace tiempo. Me apetecía leerla porque Eloisa es una autora que me gusta por estilo cuidado y culto y porque suele plantear situaciones y/o personajes originales en el panorama de la romántica adulta. 

Como podréis suponer por el título, es la historia de la Bella y la Bestia, eso sí adaptada a una trama romántica de la Regencia y, atención, con el doctor House como protagonista. Que el protagonista se inspiró en el famoso doctor televisivo no solo es evidente cuando lees la novela, sino que lo reconoce la autora, además de otras inspiraciones y varias referencias literarias (algo habitual en ella, no en vano es especialista en literatura inglesa de los siglos XVI y XVII) que podéis leer en su web eloisajames.com

Leer a Eloisa James es siempre un placer porque independientemente de lo acertada que pueda estar con la trama o los personajes, hay que reconocer que sabe escribir. En este caso, ver al doctor House en el siglo XIX me ha resultado bastante chocante y poco convincente, como tampoco lo es la situación inicial que digamos da pie al conflicto, cómo Linnet llega a vivir en el castillo del conde, ni las situaciones en las que ambos se encuentran a solas múltiples veces. Pero si superas tu incredulidad, puedes limitarte a disfrutar de la narración de la relación de los protagonistas, de la emoción de la parte final de la historia y de la romántica escena final, con su epílogo pasteloso incluido.

Una novela para entretenerte sin más, eso sí, con prosa de calidad.

"Amor en la tarde", Lisa Kleypas

Ediciones B
2012
Título original: Love in the afternoon
Edición iriginal: 2010
Traducción: Ana Isabel Domínguez | Mª del Mar Rodríguez
Sinopsis:

Aunque ha asistido a varios actos sociales en Londres y posee una belleza clásica y un espíritu libre, Beatrix Hathaway nunca se ha enamorado. ¿Habrá llegado el momento de que la Hathaway menos convencional se conforme con un hombre ordinario sólo para evitar permanecer soltera? 

El capitán Christopher Phelan planeaba casarse, al regresar de la guerra, con Prudence Mercer. Pero el campo de batalla ha hecho mella en su alma, y tiene dudas... Beatrix decide ayudar a su amiga Prudence redactando las respuestas a las cartas de Christopher. Entonces, ocurre lo inesperado.
..................................................................................................................................

Lisa Kleypas tiene un éxito tremendo en la novela romántica, tanto histórica como contemporánea. Yo solo he leído de ella alguna novela histórica y, lo siento, pero no me parece tan buena. Me gustó bastante la serie de las Wallflowers, sobre todo me resultó muy entretenida, y eso debe ser, por lo que leo sobre esta autora, algo normal en los libros de la Kleypas. Ahora, debo decir que su estilo literario me parece más simple que el mecanismo de un chupete, vamos que simplemente redacta bien, sin más; no creo que aporte especial profundidad a sus personajes ni a sus tramas ni que destaque por la ambientación de sus novelas. Sin embargo, tiene mucho éxito, así que debe tener algo muy bueno que se me escapa. Quizás sea simplemente la habilidad de crear personajes interesantes, aunque luego no destace por la profundidad de sus diálogos o la verosimilitud de las situaciones (¿gitanos admitidos en la nobleza inglesa del siglo XIX con absoluta normalidad?).

Pese a todo, la primera parte de este libro me gustó. Especialmente me gustó el comienzo. Las cartas que se cruzan Beatrix y e Christopher me parecen sencillas, pero conmovedoras y dicen con poco mucho sobre los personajes. La trama, con la vuelta del capitán, resultaba emocionante y la tensión creada por lo que el lector sabe y el protagonista desconoce mantiene el interés... hasta que de repente él averigua quién escribía realmente las cartas, se acaba todo el conflicto y el final se alarga con diversas escenas de discusiones, amor, sexo, animalitos, un peligro que acaba no siendo muy peligroso y una escena final bastante pastelosa.

Una pena que o la autora no decidiera escribir una novela corta con esta trama o no tuviera inspiración para mantener la tensión inicial durante más tiempo. Con todo, si sois fans de Lisa Kleypas supongo que os gustará leer la historia de Beatrix y volver a ver a su loca familia, ahora, si os gusta la novela romántica con algo más de enjundia o al menos que entretenga al 100%, este no creo que sea vuestro libro.

"Engáñame otra vez", de Meredith Duran

Cisne
2015
Título original: Fool me twice
Edición original: 2014
Traducción: Neus Nueno Cobas



Sinopsis:



Se llama Olivia Hollaway, pero también se hace llamar Olivia Mather y Olivia Johnson. Durante muchos años esperó que ocurriera un milagro, pero ahora está decidida a tomar cartas en el asunto y a acabar con su miseria. Está a punto de convertirse en una ladrona. Su vida la ha llevado a ello. El corazón le palpita con intensidad mientras trata de convencerse a sí misma de que robar a Alastair de Grey, duque de Marwick, un político aristócrata lunático y arrogante, no es un delito tan grave. Su objetivo: unas cartas que la difunta duquesa se cruzó con Lord Bertram, un hombre que le está haciendo la vida imposible.

Para llevar a cabo su plan, Olivia se las ingenia para entrar a formar parte del servicio de la mansión de Marwick en Londres. Está convencida de que no fallará... pero entonces ocurre algo inesperado: el duque no es el tirano que imaginaba, es un hombre a quien le han roto el corazón y por el que se siente profunda e irremediablemente atraída.
...................................................................................................................................

Premio RITA 2014 al mejor romance histórico largo (en rwa.org podéis ver quiénes eran los finalistas) y la verdad es que la forma de escribir de Meredith Duran es de las autoras que destacan en el panorama de la romántica actual y para mí no hay duda de que es porque es una estupenda escritora, porque va más allá del uso correcto del lenguaje para narrar una historia. Sus tramas y sus personajes no son meras repeticiones de tópicos manidos, siempre tienen un algo nuevo y personal, pero sobre todo, están muy trabajados y muy bien contados. Y en cuanto a este uso del lenguaje, creo que hay que felicitar a la autora, pero también a su traductora, que realiza una labor excelente.

Me ha gustado el libro a pesar de que el planteamiento inicial no me resultaba nada convincente: aunque resultaba muy propio del carácter de Olivia el actuar como se cuenta en el libro, hacerse pasar por otra persona y entrar en una casa para buscar unos papeles comprometedores que le interesan, no es algo que pase muy a menudo, ¿verdad? Me gustan los planteamientos más realistas y, sin embargo, me encantaron los protagonistas de esta historia y su relación, sobre todo en la primera mitad (es que los personajes atormentados son mis favoritos y Alastair está muuuuy atormentado).

La novela tiene dos partes claramente diferenciadas: una primera en la que Olivia se acerca a Alastair y, de modo similar a la Bella y la Bestia, poco a poco se siente atraída y preocupada por él y consigue sacarlo del pozo emocional en el que se había hundido, y una segunda en la que juntos emprenden algo que podría considerarse una aventura, muy en la línea de esta autora, que tiende a colocar a sus parejas de protagonistas en esas situaciones. Esta vez no viajarán a países extranjeros, sino al pasado de Olivia y descubrirán algo fundamental para su futuro.

Como en otros libros de Meredith Duran lo que más me ha gustado ha sido cómo perfila a sus personajes, los delimita perfectamente, los hace moverse, hablar y pensar de una forma absolutamente creíble, bastante acorde con la época (dentro de que son personajes novelescos en situaciones novelescas, y en este caso un tanto de folletín) y mostrando sus emociones más profundas. Además, consigue hacer interesantes sus tramas, tanto cuando narra aventuras intrépidas como cuando se limita a la vida cotidiana en una mansión o en las calles de Londres. Por último, creo que hay que destacar cómo consigue mantener en todo momento la tensión entre los dos protagonistas, un tira y afloja que los va acercando poco a poco, sin que en ningún momento dejen de ser ellos mismos y mantener su independencia y personalidad propia.

No nos engañemos, esto es una novela romántica y lo que se cuenta ni pasó de verdad ni es probable que ocurriera, pero está muy bien contado y a mí me ha hecho pasar muy buen rato. Se agradece también que a pesar de que el protagonista sea un miembro de la nobleza la acción no transcurra en salones de baile ni en fiestas campestres de la alta sociedad.

Si os manejáis en inglés, en Smart Bitches podéis leer una entusiasta reseña mucho más profunda y fundamentada que la mía. 

sábado, 8 de agosto de 2015

"Todos los perros de mi vida" de Elizabeth von Arnim

Lumen
2008
Título original: All the dogs of my life
Edición original: 1936
Traducción: Silvia Pons Pradilla

Sinopsis:

Quizá parezca extravagante y un tanto esnob contar la propia vida utilizando como pretexto los perros que nos han acompañado, pero Elizabeth von Arnim sabía muy bien que «cuando un perro te ama, eso es para siempre, hasta su último ladrido. Así es como me gusta ser amada, y por eso hablaré de perros». Estas son las primeras palabras de este maravilloso libro de memorias, donde la condesa Von Arnim cuenta su historia. La joven madre que en 1898 había escrito "Elizabeth y su jardín alemán" es ahora, en 1936, una mujer de setenta años, piadosa con maridos y amantes, generosa con los amigos que se aprovecharon de ella, pero muy lúcida a la hora de valorar lo que más importa. Hablando de sus perros, Elizabeth habla de lo que de verdad aprecia en los seres vivos, y son las cualidades de estos animales las que subrayan la mezquindad de los hombres. Desde sus días de juventud, a finales del siglo , hasta la época de soledad en un caserón de la Provenza, pasando por dos matrimonios desafortunados y unos cuantos amores tempestuosos, la vida de Elizabeth desfila en estas páginas con humor y mucha ironía, trotando de la mejor manera al lado de sus queridos perros.
...........................................................................................................................................

No sabía nada de Elizabeth von Arnim hasta que una amiga me prestó este libro que ella había comprado casi por casualidad. Investigué entonces sobre la autora y descubrí que nació en Sidney (Australia) en 1866 y murió en 1941. Se educó en Inglaterra. En 1889 conoció a su primer marido, el conde Henning August von Arnim-Schlagenthin, con quien tuvo cuatro hijas y un hijo. Su primera novela, Elizabeth y su jardín alemán, se publicó como anónima en 1898. Los veintiún libros que escribió después iban firmados "por la autora de Elizabeth y su jardín alemán" y, más tarde, sencillamente "por Elizabeth". En 1910, el conde Von Arnim murió y la escritora se instaló en Suiza, donde trabajaba en sus libros y recibía a amigos como H. G. Wells (con quien tuvo una aventura). En 1916 se casó con John Francis Stanley Russell, segundo conde de Russell y hermano de Bertrand Russell, pero se separó poco después. Figura literaria muy admirada en su época, descrita como "uno de los tres ingenios más finos de su tiempo", pasó sus últimos años en Suiza, Londres y la Riviera francesa, donde escribió su autobiografía "All the Dogs of My Life" (1936). De sus obras, quizás una de las más conocidas actualmente es "Abril encantado", escrito en 1922 y adaptado al cine en 1992 por Mike Newell.

He dicho, copiando la reseña de la Casa del Libro, que "Todos los perros de mi vida" es una autobiografía, pero debo deciros que Elizabeth señala en varias páginas  que no está escribiendo una biografía y que por ello no ahonda en diversas cuestiones que van surgiendo a lo largo de la narración, como por ejemplo los años pasó en Inglaterra durante la Primera Guerra Mundial y que describe como de inmenso sufrimiento, pero sin desvelarnos qué pasó exactamente. Igualmente, nos cuenta algo sobre cómo la cortejó el que llegaría a ser su segundo marido, pero en ningún momento nos dice su nombre, cómo llegaron a casarse y que se divorciaron después. Realmente se centra en hablarnos de sus perros y en cómo influyeron en su vida de una u otra manera, de forma que acabas sintiendo ganas de tener un perro y llorando la pérdida de algunos de ellos.

La obra resulta curiosa, bien escrita y entretenida y te deja con ganas de saber más sobre la peculiar vida de esta mujer, además de invitarte a reflexionar tanto sobre el amor incondicional y la lealtad de los perros -y con ello sobre la naturaleza de la amistad en los humanos- como sobre el espíritu luchador y resuelto con el que la autora nos invita a afrontar la vida, sobreponiéndonos a las adversidades. Una lectura interesante.

"Pensión Leonardo", de Rosa Ribas

Editorial Siruela
2015

Sinopsis:

A través de la mirada de Lali, una niña perspicaz y sensible, Pensión Leonardoofrece el retrato sugerente y conmovedor de la vida en un barrio barcelonés a mediados de los años sesenta. Es además una hermosa novela de iniciación, en la que la niña aprenderá que hacerse adulta significa convertirse en protagonista y autora de su propia vida.

El mundo de Eulalia, Lali, a sus doce años, es una promesa de historias. Las de los libros y los tebeos que comparte con sus amigos, las que se cuentan por las calles del Poble Sec y en el patio de la escuela, las de los huéspedes de la pensión Leonardo. Pero también hay historias que se le ocultan: por qué sus padres renegaron de su pasado y ni siquiera conoce el nombre de sus abuelos, por qué el relato familiar empieza a partir de la llegada de su padre a Barcelona y la fundación de la pensión Leonardo.

La pensión es un establecimiento modesto, limpio y con derecho a comidas, donde se alojan ocho hombres llegados a Barcelona huyendo de las miserias del campo, desarraigados, como los propios padres de Lali. Es el centro del mundo de Lali y de sus hermanos, allí viven y trabajan, a la par que sus mayores, en un microcosmos de escaleras y habitaciones, de olor a puchero y ruidos nocturnos, de maletas y rutinas. 

Pero el mundo infantil de Lali se resquebrajará cuando en él irrumpa un huésped inesperado, y con dolor vislumbre qué se escondía tras los silencios de su madre.
...................................................................................................................................................

Se me ha quedado un poco corta esta última novela de mi querida Rosa Ribas, aunque, eso sí, me sigue encantando cómo escribe esta mujer que con aparentemente poco esfuerzo consigue transportarte al mundo que te está describiendo y al corazón de su protagonista.

Soy un poco más joven que Lali, pero mucho de lo que cuenta me es familiar: el estilo de los programas de televisión, los desayunos con Cola Cao, los pichis, los juegos en la calle, los tebeos y novelas que se cambiaban por otros, el tipo de colegio, el tipo de vecindario... Ha sido como un viaje al pasado, aunque mi mundo no era ni mucho menos el de la pensión de los padres de Lali.

Múltiples historias se van devanando ante nuestros ojos y de muchas nos gustaría saber más, por eso digo que se me ha quedado corta. Lali es testigo y conoce de primera o segunda mano muchas historias que le hacen avanzar desde la niñez a la adolescencia y perder definitivamente sus miedos infantiles con un baño de realidad. Solo alguna de las historias se "destriparán" para nosotros, de otras se nos contará rápidamente cómo acabarán dentro de unos años, algunas se abandonarán y no sabremos qué fue de Julia y del abuelo Costafreda, cómo conocio Zuznegui a Heleni y cómo va su vida de casado, cuál fue el papel verdadero de los abuelos de Lali en el "destierro" de su padre, qué pasará con Daniel... y muchas más. Quizás tengamos ahí el germen de algún futuro libro de Rosa Ribas o simplemente se queden como poso en nuestra memoria para que inventemos o imaginemos lo que queramos, que tampoco está mal.

"Aquel verano", de Meredith Duran

Cisne
2015
Título original: That scandalous summer
Edición original: 2013
Traducción: Neus Nueno Cobas



Sinopsis: 

Alastair, duque de Marwick, está absolutamente abatido: al poco de fallecer su esposa descubre que le era infiel. Ahora se niega a volver a casarse, y con ello la responsabilidad de asegurar una línea sucesoria recae en su hermano, el doctor lord Michael de Grey. Es más, Alastair lo amenaza con cancelar los fondos con los que sufraga su hospital si no sienta la cabeza y busca esposa.

Michael decide huir a Cornualles donde se hará pasar por un médico modesto. Sin embargo, todo se tuerce cuando la hermosa y problemática Liza Chudderley se cruza en su camino. La atracción es inmediata, sin duda, pero él se niega a una relación; y en cuanto a ella, una viuda de la alta sociedad londinense sin un penique en el bolsillo, le urge volver a casarse con un hombre rico... pero un médico de pueblo no encaja con los requisitos.
................................................................................................................................................

Otro estupendo libro de Meredith Duran, aunque puede que este solo guste a  los fans de historias de amor sin más, los que disfrutan simplemente con la historia de una relación, del avance de los personajes el uno hacia el otro, del reconocimiento del amor que inicialmente se niegan, de la superación de las dificultades... (vaya, me estoy poniendo romántica ;). Lo cierto es que aquí no vais a encontrar un misterio que resolver, aventuras por parajes más o menos exóticos, intentos de asesinato o cuestiones por el estilo. Claro que hay una serie de "impedimentos" que los protagonistas tendrán que superar y, por supuesto, lo harán, pero el nudo de trama es su historia de amor, sin más.

En realidad, la historia que nos narra Meredith Duran no es nada nueva aunque alguno de sus planteamientos sí se aleje de los tópicos de la novela románticas: dos personas que se enamoran cuando no saben quién es realmente el otro, que piensan que realmente elegir a esa persona no es lo que deberían hacer, pero que finalmente acaban cediendo al amor y luchando de alguna manera por conseguirlo. Fuera de los tópicos está el hecho de que el protagonista masculino sea un miembro de una familia noble que tiene una profesión y ella una mujer de la alta sociedad pero con una reputación más que dudosa. La trama se desarrolla mayoritariamente en un entorno rural, lejos de los bailes y salones a los que nos tienen acostumbradas las novelas de época, y coloca a los protagonistas en situaciones límite  que les permiten conocerse más profundamente.

Michael no huye a Cornualles exactamente porque no quiera aceptar las exigencias de matrimonio de su hermano, al menos no solo lo hace por eso; quiere hacerle reaccionar, que salga del autoencierro que se ha impuesto tras la muerte de su mujer, y se le ocurre que si desaparece él acabará yendo a buscarlo. En cuanto a Liza, es un personaje ya conocido por quienes hayan leído "Marcado por tus caricias ("Bound by your touch"), libro que tengo pendiente. Aquí se profundiza, y mucho, en la personalidad de esta "belleza profesional", antecedente de las modelos actuales y con problemas muy similares a los que asociamos normalmente a ese mundo del glamour: amigos vacíos que son más parásitos que amigos, excesos, tendencia a abusar del alcohol y un hastío cada vez mayor. Conforme conocemos a Liza comprobamos que sus motivos para no querer perder el estatus que el dinero le ha conferido hasta entonces no son puramente egoístas: también quiere que la gente que depende de ella pueda seguir viviendo tranquila y se siente responsable de su seguridad. Ambos protagonistas tienen también traumas de su pasado que no han acabado de superar y que han marcado de alguna manera su personalidad, algo que quizás les hace reconocerse de algún modo en el otro.

Creo que lo que verdaderamente engancha de la novela es la forma de narrar de la escritora, su manera de presentarnos a los personajes a través de sus diálogos y de sus actitudes, la sutileza de sus comentarios y los detalles que aporta tanto de sus pensamientos, como de los silencios y del decorado en el que tiene lugar la acción: el pueblo, el campo, las viviendas, son protagonistas también de la historia.

Aunque no podemos decir que la obra carezca de tópicos propios de la novela románticas, creo que están bien contados y que tiene escenas muy logradas, tanto de los dos protagonistas como de las reuniones sociales que se desarrollan a lo largo de la novela. En conjunto disfruté mucho con su lectura y me dejó con muchas ganas de saber más sobre el hermano del protagonista y sobre la secretaria de Lizzy, a la que ya habíamos conocido en "Pérfido corazón" ("Your wicked heart"). Pronto os contaré mis impresiones sobre su historia.





miércoles, 5 de agosto de 2015

"Pérfido corazón", de Meredith Duran

Cisne
2015
Título orignal: Your wicked heart
Edición original: 2012
Traducción: Neus Nueno Cobas



Sinopsis:

Spence St. John, vizconde de Ripton, ha viajado por medio mundo para tratar de detener a su primo Charles, un escurridizo estafador que se está gastando la fortuna familiar haciéndose pasar por él. Las últimas pistas le llevan a una isla griega pero, como ya empieza a ser costumbre, Spence acaba con las manos vacías...

Sin embargo, en esta ocasión da con una persona que podría conducirle a él. Al menos eso cree. Amanda Thomas, una joven inglesa de origen humilde, afirma ser la prometida del falso vizconde. No cabe duda de que Charles la ha engañado, pero ¿eso la convierte en víctima? ¿O es una cómplice ciega de rencor? Sea como sea, esta dulce e irresistible criatura es la única pista que Ripton tiene, y la convence para que le ayude. Ambos se embarcan en una travesía que les lleva de los rincones más idílicos del Mediterráneo a Inglaterra.
..........................................................................................................................................

Meredith Duran fue para mí un descubrimiento en "El Duque de las sombras" y tenía pendiente leer algo más de ella hacía tiempo. Este mes de julio ha llegado el momento porque he hecho un auténtico maratón de romántica; y es que he viajado mucho y he tenido varias horas  de espera entre ciudad y ciudad (yo no conducía, claro), así que he llenado el tiempo leyendo un montón; eso sí, como no podía asegurar cuándo iba a poder continuar con la lectura decidí no leer nada de suspense o la incógnita de saber qué iba a pasar después iba a ser casi insoportable.

Este el primer libro de la serie "Los Temerarios" y es lo que los anglosajones llaman una "novella", una novela corta, vamos. Se trata de una novela ligera, pero muy bien escrita. Y es que esa es una característica de esta escritora: sabe escribir, sus personajes no son planos, sus reacciones no son meros tópicos, sus conversaciones tienen "fundamento", no son adolescentes de serie norteamericana vestidos de época y actuando en un decorado. Meredith cuida los detalles, describe con cuidado las reacciones, los decorados... y narra muy bien la acción, que también la hay. 

Me resultó una historia entretenida, un poco como las películas de aventuras que veía los sábados por la tarde en televisión cuando era pequeña y sobre todo me encantó cómo estaba contada la psicología de los personajes y cómo se nos narra la evolución de su relación. También me gusta la portada (mucho más que la de "El Duque de las sombras"), aunque la sinopsis no es muy acertada que digamos: Ripton no la convence exactamente para que le ayude, al menos no al principio, y no van viajando por los rincones más idílicos del Mediterraneo, sino parando por un par de puertos en los que lo fundamental no es el entorno -no precisamente romántico- sino lo que les ocurre allí.

La novela tiene algunos fallos (en el blog Romantica, no rosa, podéis encontrar una reseña que incide en algunos), pero en conjunto me pareció muy bien contada (y traducida) y me animó a seguir con el resto de la serie. Os iré contando poco a poco.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...